Participez à la fête ! Join the fun!

Rejoignez-nous pour célébrer le 157e anniversaire de notre pays !

Le samedi 1er juillet 2023

Reconnue dans la MRC de Deux-Montagnes comme LE lieu de célébration de notre grande nation, la Ville de Deux-Montagnes est de retour pour une journée remplie d’activités familiales, de jeux pour enfants et de festivités au Parc Central. Bien sûr, nous offrirons une gamme complète de musique de groupes locaux tout au long de la journée, qui sera couronnée par des têtes d’affiche sur la scène principale pour un spectacle en soirée suivi de nos traditionnels feux d’artifice. Une journée à ne pas manquer !

Join us at Central Park for a fun day celebrating our nation! Enjoy family activities, games, music, and our fan-favourite fireworks display!

Hymne national

Vous êtes tous invités à vous rassembler à midi pour chanter avec nous notre hymne national.

Activités au parc Central

Durant l’après-midi, une multitude de jeux et d’activités seront organisés pour les familles, les enfants et les personnes de tous âges au parc Central.

Musique et feux d'artifice

L’après-midi et le soir, vous pourrez assister à divers spectacles musicaux, dont le point culminant sera le concert de la tête d’affiche, qui se terminera par un fantastique feu d’artifice à 22h.

NOUVELLES

  • DANS LES DEUX LANGUES
  • 1-FRANÇAIS
  • 2-ENGLISH

Feux artifice – Fireworks

Feux d’artifice pour la #fêteduCanada – La question du jour. Avec les feux de forêt à travers la province et les directives du gouvernement, nous surveillons de près la situation. Aucune décision n’a été encore prise concernant les feux d’artifice pour le 1 juillet à Deux-Montagnes. Nous sommes au courant des annulations des feux dans […]

Canada Day 2023

The program for the 52nd edition of Canada Day, celebrated in Deux-Montagnes, was unveiled at a press conference held on June 5th at City Hall.

Our Honorary President for 2023

The organizing committee is delighted to announce that Mr. Trevor Horwood will be the Honorary President for Canada Day 2023.

Le président d’honneur

Le comité organisateur est ravi d’annoncer que Monsieur Trevor Horwood sera le président d’honneur pour 2023. Monsieur Horwood est le président sortant de l’Association Softball de Deux-Montagnes…

Fête du Canada 2023

Deux-Montagnes, le 5 juin 2023 – La programmation de la 52e édition de la fête du Canada, célébrée à Deux-Montagnes, était dévoilée en conférence de presse tenue le 5 juin à l’hôtel de ville.

ALBERT ALLEN – Fête du Canada 2022 Président d’honneur

En sortant de la pandémie, l’importance des bénévoles qui contribuent au bien-être d’une communauté n’a jamais été aussi cruciale. Mais, le bassin de personnes qui sont prêts à donner de leur temps est en train de diminuer.

ALBERT ALLEN – Canada Day 2022 Honorary President

As we come out of the pandemic, the importance of volunteers contributing to the well-being of a community has never been more important.  Yet the pool of people willing to offer their time is dwindling.

FÊTE DU CANADA 2022: UN RETOUR AU PARC CENTRAL À DEUX-MONTAGNES

La programmation de la 51e édition de la fête du Canada, célébrée à Deux-Montagnes, était dévoilée en conférence de presse tenue hier, le 13 juin, à l’hôtel de ville.

UNE PROGRAMMATION DIVERSIFIÉE, POUR TOUTE LA FAMILLE !

Dès 11 h, une foule d’activités à caractère familial sera offerte sur le site : jeux gonflables, maquillage pour enfants, tours de train, tournoi de fer, bingo, etc. En nouveauté cette année, un marché des artisans s’y tiendra de 11 h à 16 h. Suivant la cérémonie d’ouverture à 12 h, une course pour enfants aura lieu, suivie de l’épreuve du lancer d’œufs à 14 h 30!

Pour animer le site, des prestations musicales seront offertes en continu de 15 h à minuit. Le spectacle de fin de soirée sera assuré par le groupe ELTON SONGS qui offrira une expérience hommage à Elton John. Également, comme le veut la tradition, un superbe feu d’artifice qui illuminera le ciel à 22 h!


From 11 am, a variety of fun family activities await you on-site, including inflatable games, face painting for kids, train rides, a horseshoe tournament, bingo, and much more! This year’s event features an exciting new addition: an artisans’ market from 11 a.m. to 4 pm. The noon opening ceremony will be followed by a children’s race at 1:30 pm and the egg-throwing event at 2:30 p.m. Don’t miss out on all the excitement!

We’re excited to announce that the site will be filled with live music from 3 p.m. to midnight, ensuring non-stop entertainment. The ELTON SONGS group will give the late-night performance, paying homage to Elton John. As per tradition, a stunning fireworks display will light up the sky at 10 p.m.!

PROGRAMMATION DÉTAILLÉE – EVENT SCHEDULE

Salon des véhicules antiques – Vintage Car Show

9h30 à 16h : Exposition de Voitures antiques des Patriotes de Saint-Eustache. Car vintage show.

6h30 min

Parc central 15e avenue

Activité pour tous - for all!

Maquillage, bingo, tournoi de « Cornhole »

11 h à 16 h : Maquillage pour enfants, tournoi de fer, tournoi de jeu de poches (corn hole) bingo, et plus. Make-up time, bingo 'world-famous' horseshoe tournament, beanbags and more. Have we got the goods or what?

5 hrs

parc Central, 13e Avenue

Pour tous, sauf pour le tournoi de fer (16 et plus). For all, except horseshoe tournament is 16 +

Jeux gonflables et jeux pour les enfants et les ados

11 h à 16 h : Jeux gonflables et jeux pour les enfants et les ados.
Inflatable games and other games for kids and teens.

5 hrs

Parc central

Pour tous/for everyone!

Tour de petit train – Little train tours

11 h à 16 h : Une expérience inoubliable entre les parents et leurs jeunes enfants !
An all-time favourite for parents and their young kids. Where memories are made! 

5 hrs

Parc central

Enfants et les ados. Kids and teens welcome!

Marché des artisans – Artisans Market

11 h à 16 h : Un nouveauté cette année, un marché des artisans s’y tiendra de 11 h à 16 h.
New for 2023, an artisans market.

5 hrs

Parc central

Activité pour tous - for all!

Cérémonie d’ouverture – Opening Ceremonies

12 h : Hymne national - Vous êtes tous invités à vous rassembler à midi pour chanté avec nous notre hymne national « Ó Canada ». You're all invited to join in with us for the singing of our National Anthem, "O Canada".

30 min

Pour tous - for all!

Course pour les enfants – Kids Races

13 h 30 : Course pour les enfants. Une compétition à ne pas manquer !
Kids' race. This is some serious stuff y'all.

2 hrs approx

Parc central

Pour les enfants - for kids.

Lancer d’œufs – Egg toss

14 h 30 : Lancer d’œufs (12 ans et plus). C'est la folie ! Egg toss (12 yrs and older). It's mayhem!

1 hr

Parc central

12 ans et plus - 12 yrs & older

Piscine municipal – Municipal Pool

13 h à 19 h 50 : Exceptionnellement - accès gratuit pour non-résident (adultes seulement entre 18 h et 18 h 30) Bonnet de bain obligatoire Free non-resident access on this day only (Adults only 6:00 pm - 6:30 pm) Bathing Caps mandatory 

6h50 min

Piscine municipal

Pour tous. Adultes seulement 18h à 18h30

Musique en direct

15 h à minuit : Musique et feux d'artifice - L'après-midi et le soir, vous pourrez assister à divers spectacles musicaux, dont le point culminant sera le concert de la tête d'affiche, qui se terminera par un fantastique feu d'artifice à 22 h. During the afternoon and into the evening, enjoy a variety of musical performances, culminating in a headline concert with our signature fireworks display at 10 pm…presented by the City of Deux-Montagnes.

9 hrs

Parc central, sur scène

Pour tous - for all!

« Elton Songs »

21 h 45 à minuit : « Elton Songs » - Une hommage à Elton John. C'est la fête ! "Elton Songs" - A Tribute to Elton John. Let's party! 

2 hr 15 min

Scène principale

Pour tous - for all!

Feux d’artifice – Fireworks

22 h : Feux d'artifice, présenté par la Ville de Deux-Montagnes. Renowned throughout the region, the Ville de Deux-Montagnes presents its annual fireworks display.

30 min

parc Central

Pour tout le monde/For all.

Il est interdit de fumer sur le site, par règlement de la ville. Pour la sécurité de tous, les animaux ne seront pas admis sur le site. La nourriture et les breuvages autres que ceux vendus sur le site ne seront pas acceptés. Encouragez l’événement en achetant vos boissons et nourritures sur le site. Les revenus sont directement versés au budget des festivités. Les rues qui bordent le parc seront fermées à compter de 19 h.
Smoking is not permitted on the site, as per City bylaw. For everyone’s safety, animals are not allowed on site. All food & beverages other than those sold on-site are not permitted. Please encourage the event by purchasing your food and drink on-site. These sales go directly towards offsetting the costs of the festivities, including the fireworks display. Please note that the streets which border Central Park will be closed as of 7:00 PM. 

NOS PARTENAIRES ET COMMANDITAIRES

Nous tenons à remercier nos partenaires et commanditaires pour leur appui essentiel, sans lequel cet événement extraordinaire n’aurait pas été possible.

Our gratitude goes out to our partners and sponsors for their invaluable support, without which this incredible event would not have been possible.

LA TRADITION SE POURSUIT À DEUX-MONTAGNES !

« C’est un honneur pour la Ville de Deux-Montagnes d’être partenaire de la fête du Canada, un événement toujours très rassembleur pour les citoyens de la région. » 
Monsieur Denis Martin, maire de Deux-Montagnes
La Fête du Canada Day - logo nav menu

108, 13e Avenue, au sud du chemin d’Oka

CONTACTEZ-NOUS
© 2023 Eventr et Design DXM. Tous droits réservés. All rights reserved.